La poésie Tang : bibliographie (traductions et études, principalement en anglais et en français, état 2025)

Cette bibliographie a été établie par Mme Louise Barthélémy. Qu’elle en soit chaleureusement remerciée 👏👏👏 !

Les publications générales sont classées sous le nom de leur auteur :

  • ALLEN Joseph R., In the Voice of Others : Chinese Music Bureau Poetry, Center for Chinese Studies, University of Michigan, 1992.

Les publications consacrées à un poète particulier sont regroupées sous le nom de ce poète (en pinyin) :

  • Bai Juyi / BEAUCHAMP Fay, “Tang Dynasty Revolution and Poetry: Bai Juyi’s ‘Construction’ of Yang Guifei”, In Education about Asia, vol. 14, no. 1, 2009, pp. 34-41.

Les comptes rendus (recensions) sont classés sous le nom de l’auteur de l’ouvrage recensé :

  • Allen Joseph R./ DIÉNY Jean-Pierre, “(Review of) In the Voice of Others: Chinese Music Bureau Poetry, by J. R. Allen.” In T’oung Pao, vol. 79, no. 4/5, 1993, pp. 355–362. 

Les noms des auteurs principaux sont en majuscules, les noms des auteurs de regroupement sont en minuscules.


ALLEN Joseph R., In the Voice of Others : Chinese Music Bureau Poetry, Center for Chinese Studies, University of Michigan, 1992.

Allen Joseph R./ DIÉNY Jean-Pierre, “(Review of) In the Voice of Others: Chinese Music Bureau Poetry, by J. R. Allen.” In T’oung Pao, vol. 79, no. 4/5, 1993, pp. 355–362. 

Anchor Book of Chinese Poetry (The)*, Tony Barnstone and Chou Ping (eds.). New York : Anchor Books, 2005.

Anthologie de la poésie chinoise, éd. par Rémi Mathieu. Paris : Gallimard (coll. Pléiade), 2015.

Bai Juyi / BEAUCHAMP Fay, “Tang Dynasty Revolution and Poetry: Bai Juyi’s ‘Construction’ of Yang Guifei.” In Education about Asia, vol. 14, no. 1, 2009, pp. 34-41.

Bai Juyi / CHAN Timothy Wai Keung, “Chapter 2 : In and Out of the Transcendents’ Grotto: from Zhang Zhuo to Yuan Zhen and Bai Juyi.” In Fantasy in the Grotto : Otherworldly Adventures in Classical Chinese Literature, The Netherlands: Brill, 2025.

Bai Juyi / CHEN Sanping, “Bai Juyi and Manna,” In Central Asiatic Journal, vol. 58, no. 1–2, 2015, pp. 17–25.

BAI JUYI / Donath Andreas, Bo Dschiü-i: Gedichte, Tusel Verlag, 1960.

Bai Juyi / FEIPEL Eugene, “Biography of Po Chü-i : Annotated Translation from Chüan 166 of the Hsin T’ang-Shu 舊 唐 書.” In Monumenta Serica, vol. 17, 1958, pp. 255–311.

Bai Juyi / GOLDIN Paul R., “Reading Po Chü-i.” In T’ang Studies, vol. 12, 1996, pp. 57-95.

BAI JUYI / Levy Howard S. and Henry W. Wells, Translations from Po Chü-i’s Collected Works, Volume IV: The Later Years (833-846), Chinese Materials Center, 1978.

Bai Juyi / Levy Howard S. and Henry W. Wells / BOLTZ Judith Magee, “(Review of) Translations from Po Chü-i’s Collected Works, Volume IV: The Later Years (833-846), by H. S. Levy, H. W. Wells, & Po Chü-i,” In Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews, vol. 4, no. 2, 1982, pp. 269–273.

Bai Juyi / SPRING Madeline K., “The Celebrated Cranes of Po Chü-i.” In Journal of the American Oriental Society, vol. 111, no. 1, 1991, pp. 8–18.

Bai Juyi / TWITCHETT Denis, “Po Chü-i’s ‘Government Ox’” In T’ang Studies, vol. 7, 1989, pp. 23–38.

BAI JUYI / Waley Arthur D., “Thirty-Eight Poems by Po Chu-I”, In Bulletin of the School of Oriental Studies, vol. 1, no. 1, 1917, pp. 53–78. 

BAI JUYI / Waley Arthur D., “Further Poems by Po Chu-i, and an Extract from His Prose Works, together with Two Other T’ang Poems” In Bulletin of the School of Oriental Studies, vol. 1.2, 1918, pp. 96-112.

BAI JUYI / Waley Arthur D., The Life and Timrd of Po chü-i, 772-846 A.D. George Allen and Unwin, 1949.

BAI JUYI / Watson Burton (tr.), Selected Poems, Columbia University Press, 2000.

Bai Juyi / WATSON Burton, “Buddhism in the Poetry of Po Chü-i.” In Eastern Buddhist, vol. 21, no. 1, 1988, pp. 1–22.

Bai Juyi / YANG Xiaoshan, “Having It Both Ways: Manors and Manners in Bai Juyi’s Poetry.” In Harvard Journal of Asiatic Studies, vol. 56, no. 1, 1996, pp. 123–149. 

Bai Juyi / YANG Xiaoshan, “Money Matters: Bai Juyi’s Self-Image As A Septuagenarian.” In Monumenta Serica, vol. 48, 2000, pp. 39–66. 

Bai Juyi / YOKE Ho Peng, et al., “Po Chü-i’s Poems on Immortality.” In Harvard Journal of Asiatic Studies, vol. 34, 1974, pp. 163–86.

BELPAIRE Bruno, T’ang kien wen tse, Florilege de littérature des T’ang, Paris: Editions Universitaires, 1957.

BENDER Lucas R., “Against the Monist Model of Tang Poetics.” In T’oung Pao, vol. 107, 2021, pp. 633–687.

BENDER Lucas R., “Why Poetry for the Middle-Tang “Poet-Monks?”. In T’oung Pao, vol. 110, no. 5-6, 2024, pp. 519-557.

BENDER Lucas R., “Other Poetry on the An Lushan Rebellion: Notes on Time and Transcendence in Tang Verse.” In Harvard Journal of Asiatic Studies, vol. 79, no. 1-2, 2019, pp. 1–48.

BILLETER Jean-François, « La poésie chinoise et la réalité ». In Extrême-Orient Extrême-Occident, no. 8, 1986, pp. 67–109.

BIRRELL Anne, New Songs from a Jade Terrace: An Anthology of Early Chinese Love Poetry, Routledge, 2022. [1st ed: 1982]

Birrell Anne / DIÉNY Jean-Pierre, “(Review of) New Songs from a Jade Terrace, an Anthology of Early Chinese Love Poetry, by A. Birrell.” In T’oung Pao, vol. 70, no. 1-3, 1984, pp. 149–157. 

BO Shi, Femmes poètes de la Chine : anthologie, Le Temps des Cerises, 2004.

BODMAN Richard W., Poetics and Prosody in Early Medieval China : A Study and Translation of Kūkai’s Bunkyō hifuron, Dissertation, Cornell, 1978.

BOL Peter K., “This Culture of Ours”: Intellectual Transitions in T’ang and Sung China. Stanford University Press, 1992.

BOL Peter K., ‘This Culture of Ours’: Intellectual Transitions in T’ang and Sung China Stanford University Press, 1994.

BYNNER Witter, The Jade Mountain : A Chinese Anthology, Being Three Hundred Poems of the T’ang Dynasty, 618-906, Knopf, 1945.

CAHILL Suzanne, “Performers and Female Taoist Adepts: Hsi Wang Mu as the Patron Deity of Women in Medieval China.” In Journal of the American Oriental Society, vol. 106, no. 1, 1986, pp. 155–68.

CAHILL Suzanne, “Sex and the Supernatural in Medieval China: Cantos on the Transcendent Who Presides over the River.” In Journal of the American Oriental Society, vol. 105, no. 2, 1985, pp. 197–220.

CAI Zong-qi (ed.), How to Read Chinese Poetry: A Guided Anthology. New York : Columbia University Press, 2008.

CAI Zong-qi (ed.), How to Read Chinese Poetry in Context : Poetic Culture from Antiquity Trough the Tang. New York : Columbia University Press, 2018.

CAI Zong-qi, The Matrix of Lyric Transformation : Poetic Modes and Self-Presentation in Early Chinese Pentasyllabic Poetry. Center for Chinese Studies, University of Michigan, 1996.

Cao Tang / SCHAFER Edward H., Mirages on the Sea of Time: The Taoist Poetry of Ts’ao T’ang, Berkeley, 1985.

CARRE Patrick, Le mangeur de brumes: l’oeuvre de Han-shan poète et vagabond, Phébus, 1985.

CARTELLI Mary Anne, “On a Five-Colored Cloud: The Songs of Mount Wutai”, In Journal of the American Oriental Society, vol. 124, no. 4, 2004, pp. 735–757.

CARTELLI Mary Anne, The Five-Colored Clouds of Mount Wutai: Poems from Dunhuang. Brill, 2012.

Cen Shen / CHAN Marie, “The Frontier Poems of Ts’en Shen.” In Journal of the American Oriental Society, vol. 98, no. 4, 1978, pp. 420-437.

CHAN Hong-Mo, The Birth of China Seen through Poetry, World Scientific, 2011.

CHAN Kar Yue, “Masculine Fantasies and Feminine Representation in the English Translations of Premodern Chinese poetry in Journals” In Translation and Academic Journals: The Evolving Landscape of Scholarly Publishing, edited by Sun Yifeng, Palgrave Macmillan, 2015, pp.165-178.

CHAN Tim W., “The ‘Ganyu’ of Chen Zi’ang : Questions on the Formation of a Poetic Genre,” In T’oung Pao, vol. 87, no. 1-3, 2001, pp. 14-42.

CHAN Timothy W., “Beyond Border and Boudoir: The Frontier in the Poetry of the Four Elites of Early Tang.”  In Reading Medieval Chinese Poetry: text, context and culture, edited by Paul W. Kroll, Brill, 2014.

CHAN Timothy W., “Chapter 4 The Transcendent by the River Sending Off Gentleman Ruan: Grotto Romance in Tang–Song Lyrics”. In Fantasy in the Grotto : Otherworldly Adventures in Classical Chinese Literature, Brill, 2025.

CHAN Timothy W., “Restoration of a Poetry Anthology by Wang Bo.” In Journal of the American Oriental Society, vol. 124, no. 3, 2004, pp. 493–515.

CHAN Timothy W., “A Tale of Two Worlds: The Late Tang Poetic Presentation of the Romance of the Peach Blossom Font.” In T’oung Pao, vol. 94, no. 4-5, 2008, pp. 209–245. 

CHAN Wing-Ming, “Li Po and Tu Fu by Kuo Mo-Jo : A Reexamination”, In Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews, vol. 4, no. 1, 1982, pp. 75–90.

CHANG Edward C., How to Read a Chinese Poem. A Bilingual Anthology of Tang Poetry, BookSurge Publishing, 2007.

CHANG Hsin-Chang. Chinese Literature 2: Nature Poetry, Edinburgh University Press, 1977.

CHANG Kang-I S, Haun Saussy, Women Writers of Traditional China: An Anthology of Poetry and Criticism, Stanford University Press, 1999.

CHANG Kang-I S., The Evolution of Chinese Tz’u Poetry: From Late T’ang to Northern Sung. Princeton University Press, 1980.

CHANG Sing-chen L., “Poetry and Fictionality in Tang Records of Anomalies.” In Tang Studies, vol. 23, 2005, p. 91-117. 

CHEN Jack W., “The Significance of Court Poetry.”  In The Poetics of Sovereignty, Harvard University Asia Center, 2010, pp. 210-266.

CHEN Jack W., “The Writing of Imperial Poetry in Medieval China.” In The Poetics of Sovereignty, Harvard University Asia Center, 2010, pp. 161-209.

CHEN Jack W., The Poetics of Sovereignty, Leiden : Harvard University Asia Center, 2020.

CHEN Jack W., “Recent Contributions to Tang Literary Studies: Networks, Gossip, and Literary History.” In Harvard Journal of Asiatic Studies, vol. 77, no. 1, 2017, pp. 131–151.

CHEN Zu-yan, « Impregnable Phalanx and Splendid Chamber : Chang Yüeh and the Esthetics of High T’ang Poetry ». In Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews vol. 17, 1995, pp. 69-88.

CHENG François, L’Ecriture poétique chinoise, suivi d’une anthologie des poèmes des T’ang. Paris : Seuil, 1977.

Classical Chinese Literature, An Anthology of Translations, Vol. 1 : From Antiquity to the Tang Dynasty, John Minford & Joseph S.M. Lau (eds.). New York : Columbia University Press, 2000.

COPP Paul, “Annointing Phrases and Narrative Power: A Tang Buddhist Poetics of Incantation.” In History of Religions, vol. 52, no. 2, 2012, pp. 142–172.

COYAUD Maurice, Anthologie de la poésie chinoise classique (éd. bilingue). Les Belles Lettres, 1997.

Cui Yuan ; Guanxiu / MAZANEC Thomas J., “Of Admonition and Address: Right-Hand Inscriptions (Zuoyouming) from Cui Yuan to Guanxiu,” In Tang Studies, vol. 38, 2020, pp. 28–56.

Davis A. R. (ed.), KOTEWALL Robert, and Norman L. Smith (tr.), The Penguin Book of Chinese Verse, Penguin, 1962.

DE MEYER Jan, Wu Yun’s Way: Life and Works of an Eighth-Century Daoist Master. Brill, 2006.

DEBON Günther, Mein Weg Verliert Sich Fern in Weissen Wolken Chines. Lyrik Aus 3 Jahrtausenden, L. Schneider, 1988.

DEMIÉVILLE Paul, « Vie et Oeuvre de Sie Ling-yun, I; La Poésie dans les Recueils des Maîtres Tch’an des T’ang (CF 1963) » In Choix d’études sinologiques : (1921-1970), Brill, 1973, pp. 330-341.

DEMIÉVILLE Paul, Poèmes chinois d’avant la mort, L’Asiathèque, 1984.

DEMIÉVILLE Paul (éd.), Anthologie de la poésie chinoise classique. Paris : Gallimard, 1992.

DORAN Rebecca, Transgressive Typologies: Constructions of Gender and Power in Early Tang China, Harvard University Asia Center, 2016.

Du Fu / BENDER Lucas R., “THREE NARRATIVE POETIC SERIES FROM DU FU’S EXILE ON THE WESTERN FRONTIERS.” In Journal of Oriental Studies, vol. 51, no. 1, 2021, pp. 1–68.

Du Fu / BENDER Lucas R., Du Fu Transforms: Tradition and Ethics amid Societal Collapse. Harvard University Asia Center, 2021.

Du Fu / CHAN Timothy W., “Wall Carvings, Elixirs, and the Celestial King: An Exegetic Exercise on Du Fu’s Poems on Two Palaces.” In Journal of the American Oriental Society, vol. 127, no. 4, 2007, pp. 471–489.

DU FU, Chapuis Nicolas (tr.), Œuvre Poétique (15 volumes, en cours de publication). Paris : Les Belles lettres, 2015-.

Du Fu / CHEN Jue, “The Tang Poet in Song Poetics, Song Poetics in the Tang Poet: The Construction of Du Fu’s Image as Verbal Master.” In T’oung Pao, vol. 104, no. 5–6, 2018, pp. 537–571.

Du Fu / CHOU Eva S., “Tu Fu’s Social Conscience: Compassion and Topicality in His Poetry.” In Harvard Journal of Asiatic Studies, vol. 51, 1985, pp. 77-128.

Du Fu / CHOU Eva S., Reconsidering Tu Fu : Literary Greatness in a Cultural Context, Cambridge University Press, 1995.

Du Fu / CHOU Eva S., “Tu Fu’s ‘General Ho’ Poems: Social Obligations and Poetic Response.” In Harvard Journal of Asiatic Studies, vol. 60, no. 1, 2000, pp. 165–204. 

Du Fu / CHOU Shan, “Allusions and Periphrasis as Modes of Poetry in Tu Fu’s ‘Eight Laments’ .” In Harvard Journal of Asiatic Studies, vol.45, 1991, pp. 5-53.

DU FU / Davis Albert R., Tu Fu, Twayne Publishers, 1971.

Du Fu / HARTMAN Charles, “The Tang Poet Du Fu and the Song Dynasty Literati.” In Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews, vol. 30, 2008, pp. 43–74.

DU FU / Hawkes David (tr.), A Little Primer of Tu Fu, Renditions Paperback, 1994.

Du Fu / HINTON David,  Awakened Cosmos: The Mind of Classical Chinese Poetry, Shambhala, 2019.

Du Fu / HSIEH Daniel, “Du Fu’s ‘Gazing at the Mountain.’” In Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews, vol. 16, 1994, pp. 1–18.

Du Fu / HSIEH Daniel, “Fragrant Rice and Green Paulownia: Notes on a Couplet in Du Fu’s ‘Autumn Meditations.’” In Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews, vol. 31, 2009, pp. 71–95.

Du Fu / HUNG William, Tu Fu : China’s Greatest Poet. Cambridge, Mas. : Harvard University Press, 1952.

Du Fu / KAO Yu-kung, and Tsu-lin Mei, “Tu Fu’s ‘Autumn Meditations’: An Exercise in Linguistic Criticism.” In Harvard Journal of Asiatic Studies, vol. 28, 1968, pp. 44-80.

Du Fu / LEE Joseph J., “Tu Fu’s Art Criticism and Han Kan’s Horse Painting” , In Journal of the American Oriental Society, vol. 90, no. 3, 1970, pp. 449–461.

Du Fu / MARTIN François, “Travaux pratiques : lecture du parallélisme dans deux huitains de Du Fu”. In Extrême-Orient, Extrême-Occident, vol. 11, 1989, pp. 125-134.

DU FU / McCraw David R., Du Fu’s Laments from the South, University of Hawaii Press, 1992.

DU FU / McCraw David R. / YE Yang, “(Review of) Du Fu’s Laments from the South, by D. R. McCraw.” In China Review International, vol. 3, no. 1, 1996, pp. 216–221. 

Du Fu / McMULLEN David L., “Recollection without Tranquility: Du Fu, the Imperial Gardens and the State.” In Asia Major, vol. 14, no. 2, 2001, pp. 189–252. 

Du Fu / MURCK Alfreda, “Paintings of Stem Lettuce, Cabbage, and Weeds: Allusions to Tu Fu’s Garden.” In Archives of Asian Art, vol. 48, 1995, pp. 32–47. 

DU FU / Owen Stephen (tr.), The Poetry of Du Fu, De Gruyter, 2016.

Du Fu / Owen Stephen / WILLIAMS Nicholas M., “Sashimi and History: On a New Translation of Du Fu. (Review of) The Poetry of Du Fu, by Stephen Owen, Paul W. Kroll, Ding Xiang Warner.” In China Review International, vol. 21, no. 3-4, 2014, pp. 201–244.

Du Fu / PATTERSON Gregory M., “Du Fu’s Ethnographic Imagination: Local Culture and Its Contexts in the Kuizhou Poems.” In Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews, vol. 37, 2015, pp. 29–65.

Du Fu / ROUZER Paul, “Du Fu and the Failure of Lyric”, In Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews, vol. 33, 2011, pp. 27–53. 

Du Fu / STIMSON Hugh M., “The Sound of a Tarng Poem: ‘Grieving about Greenslope,’ by Duh-Fuu”, In Journal of the American Oriental Society, vol. 89, no. 1, 1969, pp. 59–67.

Du Fu / TILLMAN Hoyt C., “Reassessing Du Fu’s Line On Zhuge Liang.” In Monumenta Serica, vol. 50, 2002, pp. 295–313.

Du Fu / WONG Shirleen S., “THE QUATRAINS (CHÜEH-CHÜ 絕句) OF TU FU”, In Monumenta Serica, vol. 29, 1970, pp. 142–162.

Du Fu / YANG Michael V., “Man And Nature: A study of Du Fu’s Poetry.” In Monumenta Serica, vol. 50, 2002, pp. 315–336.

Du Fu / ZACH Erwin von, and James Hightower (ed.) Tu Fu’s Gedichte, Cambridge, 1952.

Du Fu, Li Bai / COOPER Arthur, Li Po and Tu Fu, Londres, Penguin Classics, 1973.

Du Fu, Li Bai / DING Fang, “The Making of Classics: Li Bai and Du Fu’s Poems in Anthologies of Tang Poetry between the Tang and the Ming Dynasties.” In Journal of Chinese Humanities, vol. 8, no. 2, 2022, pp. 163-188.

Du Fu, Li Bai / HU-STERK Florence, L’apogée de la poésie chinoise: Li Bai et Du Fu, You Feng, 2000.

Du Fu, Li Bai / Hu-Sterk Florence / KROLL Paul W., “(Review of) L’apogée de la poésie chinoise. Li Bai et Du Fu, by F. Hu-Sterk.” In Revue Bibliographique de Sinologie, vol. 19, 2001, pp. 392–393. 

Du Guangting / VERELLEN Franciscus, Du Guangting (850–933), taoïste de cour à la fin de la Chine médiévale. De Boccard, 1989.

Du Mu / FISH Michael B., “Tu Mu’s Poems on the Vermilion Slope: Laments on a Meager Career”, In Oriens Extremus, vol. 25, no. 2, 1978, pp. 190–205. 

Du Mu / FISHLEN Michael, “Wine, Poetry, and History : Du Mu’s ‘Pouring alone in the Prefectural Residence’ “. In T’oung Pao, vol. 80, 1994, pp. 260-297.

Du Mu / HONG Yue, “Celebrating Sensual Indulgence: Du Mu 杜牧 (803–852), His Readers, and the Making of a New Fengliu 風流 Ideal.” In Journal of the American Oriental Society, vol. 139, no. 1, 2019, pp. 143–164.

DU MU / Kubin Wolfgang, Das lyrische Werk des Tu Mu, Wiesbaden, 1976.

Du Mu / KUNG Wei-kai, Tu Mu (803-852): His Life and Poetry, Chinese Materials Center, 1990.

DU Mu / Kung Wei-kai] CHEN Zu-yan, “(Review of) Tu Mu (803-852): His Life and Poetry, by W. Kung.” In Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews, vol. 14, pp. 125–128.

DU MU / Owen Stephen, “Du Mu.” In The Late Tang, Harvard University Asia Center, 2006, pp. 255-314.

Du Mu / VERNIAU-PILIERE Marie-Christine, “Du Mu : Comment rendre justice à l’homme et à l’œuvre “. In Etudes Chinoises, vol. 6, no.2, 1997, pp. 47-72*.*

DUANMU San & STIENNON Nathan, “Tonal Patterns in Chinese Regulated Verses : A Corpus Study.” In Taiwan Journal of Linguistics, 2005 (3), pp. 1-32.

EBREY Patricia Buckley, et al., “Late Tang Writers on Life Beyond Office-Holding: Accounts by Bai Juyi 白居易 (772–846) and Lu Guimeng 陸龜蒙 (ca. 836–881).” In Chinese Autobiographical Writing: An Anthology of Personal Accounts, University of Washington Press, 2023, pp. 78-85.

ECCLES Lance, “The Grief Of The Bronze Sparrow: Symbols Of Melancholy In Chinese Poetry”, In Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae, vol. 40, no. 1, 1986, pp. 179–198.

EDWARDS Evangeline, “Notes on Some Poets and Poetry of the T’ang Dynasty” In Bulletin of the School of Oriental Studies, vol. 7, no. 3, 1934, pp. 577-593.

EGAN Charles, “A Critical Study of the Origins of Chüeh-chü Poetry.” In Asia Major, vol. 6, no.1, 1993, pp. 83-125.

EGAN Charles, Clouds Thick, Whereabouts Unknown (Translations from the Asian Classics) Columbia University Press, 2010.

ESPAÑA Pilar G., “ANÁLISIS DEL ESPACIO Y EL DISCURSO TAOÍSTA EN LA POESÍA DE WANG WEI.” In Estudios de Asia y Africa, vol. 49, no. 3, 2014, pp. 665–692.

FENG Linda Rui, “Chang’an and Narratives of Experience in Tang Tales.” In Harvard Journal of Asiatic Studies, vol. 71, no. 1, 2011, pp. 35–68. 

Feng Yanji; Li Yu / BRYANT Daniel, Lyrics Poets of the Southern T’ang : Feng Yen-ssu, 903-960, and Li Yü, 937-978, University of British Columbia Press, 1982.

FIELD Stephen, “Ruralism in Chinese Poetry: Some Versions of Chinese Pastoral.” In Comparative Literature Studies 28, no. 1, 1991, pp. 1–35.

FISH Michael B., “Yang Kuei-fei as the Hsi Wang Mu: Secondary Narrative in Two T’ang Poems.”  In Monumenta Serica, vol. 32, 1976, pp. 337–354. 

FLETCHER William J., Gems of Chinese Verse, and More Gems of Chinese Poetry, Shanghai Commercial Press ltd., 1919.

FU Hongchu, “Historicity of Interpretation: Reflection on Xing in Classical Chinese Poetry.” In Pacific Coast Philology, vol. 29, no. 1, 1994, pp. 14–27.

FULLER Michael A., “Early and High Tang Poetry before Du Fu.” In An Introduction to Chinese Poetry, Harvard University Asia Center, 2017.

FULLER Michael A., “Middle and Late Tang Poetry.” In An Introduction to Chinese Poetry, Harvard University Asia Center, 2017.

FULLER Michael A., An Introduction to Chinese Poetry : From the Canon of Poetry to the Lyrics of the Song Dynasty, Harvard University Asia Center, 2017.

FULLER Michael A., “Liu Kezhuang on Tang Poetry.”  In Tang Studies, vol. 13, 1995, p. 119-141. 

FUNG Sydney S. K., and Shu Tim Lai, 25 T’ang Poets : Index to English Translations, Chinese University Press, 1984.

FUSEK Lois, Among the Flowers : the Hua-chien chi, Columbia University, 1982.

Fusek Lois] IDEMA W. L., “(Review of) Among the Flowers : the Hua-chien chi, by L. Fusek.” In T’oung Pao, vol. 71, no. 1-3, 1985, pp. 134–137.

Gao Shi / CHAN Marie, Kao Shih, Twayne Publishers, 1978.

Gao Shi / McMULLEN David, “Boats Moored and Unmoored: Reflections on the Dunhuang Manuscripts of Gao Shi’s Verse (Review of Manifest in Words, Written on Paper: Producing and Circulating Poetry in Tang Dynasty China, by Christopher M. B. Nugent).” In Harvard Journal of Asiatic Studies, vol. 73, no. 1, 2013, pp. 83–145.

GENG Lin, A Comprenhensive Study of Tang Poetry (2 vols.), Routledge, 2021.

Giles Herbert a. (tr.), Chinese Poetry in English Verse. London : Bernard Quaritch, 1898.

GOTTHEINER Klaus, Licht und Dunkel in der Dichtung der T’ang-Zeit: eine Untersuchung zur Bildlichkeit in der chinesischen Lyrik,  Haag + Herchen, 1990.

GRAHAM Angus C. (tr.), Poems of the Late Tang, Penguin Books, 1965.

Guanxiu / MAZANEC Thomas J., “Guanxiu’s ‘Mountain-Dwelling Poems’: A Translation.” In Tang Studies, vol. 34, no. 1, 2016, pp. 99–124.

Guanxiu / SCHAFER Edward H., “Mineral Imagery in the Paradise Poems of Kuan- hsiu.” In Asia Major, vol. 10, 1963, pp. 73-102.

Guanxiu / WU Chi-yu, “Trois poèmes inédits de Kouan-hieou,” In Journal Asiatique, vol. 247, 1959, pp. 349–378.

GULIK R.H. Van, and Paul R. Goldin, “Chapter Seven T’Ang Dynasty 618–907 A.D..” In Sexual Life in Ancient China, Brill, 2002.

HAMILL Sam, Jerome P. Seaton, The Poetry of Zen, Boston: Shambhala, 2004.

HAMMOND Charles E., Incantations: Poetry, Prayer, and Possession in T’ang Verse, In American Journal of Chinese Studies, vol. 1, no. 1, pp. 123–144.

Han Shan / BORGEN Robert, “The Legend of Hanshan: A Neglected Source”, In Journal of the American Oriental Society, vol. 111, no. 3, 1991, pp. 575–579. 

HAN SHAN / Caudet Francisco (tr.), Poesía zen: los poemas de Han Shan, Ayuso, 1985.

Han Shan / Caudet Francisco (tr.)] MAETH Russell, [Review of Poesía zen: Los poemas de Han-Shan, by F. Caudet], Estudios de Asia y Africa, vol. 26, no.3, 1991, pp. 617–622.

HAN SHAN / Henricks Robert (tr.), The Poetry of Han-shan: A Complete, Annotated Translation of Cold Mountain, State University of New York Press, 1990.

HAN SHAN / Henricks Robert] Maeth Russell, [Review of The Poetry of Han-shan; The Collected Songs of Cold Mountain; Cold Mountain; Sunflower Splendor, by Han-shan, R. G. Henricks, R. Pine, W. T. de Bary, E. H. Schafer, & Wu-chi Liu e Irving Yuchenglo], In Estudios de Asia y Africa, vol. 26, no. 2, 1991, pp. 367–371. 

HAN SHAN / Henricks Robert] MAIR Victor H., “Script and Word in Medieval Vernacular Sinitic” [Review of The Poetry of Han-shan: A Complete, Annotated Translation of Cold Mountain, by R. G. Henricks & Han-shan], In Journal of the American Oriental Society, vol. 112, no. 2, pp. 269–278.

HAN SHAN / Hobson Peter (tr.), Poems of Hanshan, California : AltaMira Press, 2003.

HAN SHAN / Pimpaneau Jacques, Le Clodo du dharma, 25 poèmes de Han Shan, Centre de publication Asie orientale, Université Paris VII, 1975. (aussi: édition bilingue chez Babelio datant de 2012)

Han Yu / HE Jianjun (何建軍), “THE DANGERS OF THE QINLING MOUNTAIN ROAD: A READING OF HAN YU’S LANGUAN POEM.” In Monumenta Serica, vol. 61, 2013, pp. 35–49.

Han Yu / HIGHTOWER James R., “Han Yü as Humorist”, In Harvard Journal of Asiatic Studies, vol. 44, no. 1, 1984, pp. 5–27. 

Han Yu / POLLACK David, “Han Yü and the ‘Stone Cauldron Linked-Verse Poem.’” In Journal of Chinese Studies, vol. 1, no. 2, 1984, pp. 171–201. 

HAN YU / Zach Erwin von, Han Yu’s Poetische Werke, Harvard University Press, 1952.

HAN YU, MENG JIAO / Shang Wei, “Prisoner and Creator: The Self-Image of the Poet in Han Yu and Meng Jiao.” In Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews, vol. 16, 1994, pp. 19–40.

Hanshan / ROUZER Paul (tr.), Christopher M. B. Nugent (ed.), The Poetry of Hanshan (Cold Mountain), Shide, and Fenggan, De Gruyter, 2017.

Hanshan / ROUZER Paul, On Cold Mountain: A Buddhist Reading of the Hanshan Poems, University of Washington Press, 2016.

HARPER Donald, “Flowers in T’ang Poetry: Pomegranate, Sea Pomegranate, and Mountain Pomegranate.” In Journal of the American Oriental Society, vol. 106, no. 1, 1986, pp. 139–53.

HARRIS Peter (ed.), Three Hundred Tang Poems, Everyman’s Library, 2009.

HART Henry H., Poems of the Hundred Names: a Short Introduction to Chinese Poetry Together with 208 Original Translations, Stanford University Press, 1954.

HARTMAN Charles, “Stomping Songs : Word and Image.” In Chinese Literature : Essays, Articles, Reviews, vol. 17, 1995, pp. 1-49.

Hartman Charles] McMULLEN David, “Han Yü: An Alternative Picture.”[Review of Han Yü and The T’ang Search for Unity, by C. Hartman], In Harvard Journal of Asiatic Studies, vol. 49, no. 2, 1989, pp. 603–657.

HERVEY DE SAINT-DENYS Léon d’, Poésies de l’Époque des Thang, Champ libre, 1977.

HIGHTOWER James R., CHIA-YING Yeh Florence, Studies in Chinese Poetry, 1st ed. Vol. 47. Harvard University Asia Center, 1998.

HONG Yue, “Romantic Identity in the Funerary Inscriptions (muzhi) of Tang China” In Asia Major, vol. 25, no. 1, 2012, pp.33-62.

HU Xiaoying, Tang Shi San Bai Shou (Three Hundred Tang Poems) in the English-Speaking World, Routledge, Taylor & Francis Group, 2025.

HUANG Pauline, & Carlos del Saz-Orozco, Poetas de la Dinastía T’ang, Plaza & Janes, 1983.

HUEN-FU Lin, Stephen Owen (ed.), The Vitality of the Lyric Voice, Shih Poetry from the Late Han to the T’ang. Princeton University Press, 1986.

HUNG William, A Supplementary Volume of Notes for Tu Fu : China’s Greatest Poet. Harvard University Press, 1952.

HU-STERK Florence, « Le thème du miroir dans la poésie des Tang », In Etudes Chinoises, vol. 6, no. 1, 1987, pp. 29-58.

HU-STERK Florence, « Les ‘Poèmes de lamentation du palais’ sous les Tang. La vie recluse des dames de la cour », In Etudes Chinoises, vol. 11, no. 2, 1992, pp. 7-34.

HU-STERK Florence, « Maladie et poésie sous les Tang », In Études chinoises, vol. 14, no. 1, 1995, pp. 55-94.

HU-STERK Florence, “La personnification dans la poésie des Tang: portée esthétique et vision du monde.” In Archiv orientální, vol. 64, no. 2, 1996, pp. 223–244.

HU-STERK Florence, François Jullien, Esthetique Musicale et Poesie Des Tang, 1991. Thèse présentée à l’Université de Paris VIII, 1991.

JACOB Paul, Poètes bouddhistes des Tang, Gallimard, 1987.

Jia Dao / MAZANEC Thomas J., “JIĂ DĂO’S RHYTHM, OR, HOW TO TRANSLATE THE TONES OF MEDIEVAL CHINESE / 賈島的節奏,翻譯中古漢語格律的試験方法.” In Journal of Oriental Studies, vol. 49, no. 1, 2016, pp. 27–48. 

Jia Dao / O’Connor Mike, When I Find You Again, It Will Be in Mountains: The Selected Poems of Chia Tao, Simon and Schuster, 2000.

JIA Jinhua, Gender, Power, and Talent: The Journey of Daoist Priestesses in Tang China. Columbia University Press, 2018.

JIA Jinhua, “New Poetry from the Turquoise Pond: Women Poets in Eighth and Ninth Century China” In Tang Studies, vol. 37, no. 1, 2019, pp. 59-80.

JIAORAN / NIELSON Thomas P., The T’ang Poet-monk Chiao-jan, Tempe: Center for Asian Studies, Arizona State University, 1972.

Jiaoran / WILLIAMS N. M., “The Taste of the Ocean: Jiaoran’s Theory of Poetry,” In Tang Studies, vol. 31, 2013, pp. 1–27.

KAO Yu-kung, and Tsu-lin Mei, “Syntax, Diction and Imagery in T’ang Poetry”. In Harvard Journal of Asiatic Studies, vol. 31, 1971, pp. 49-136.

KAO Yu-kung, and Tsu-lin Mei, “Meaning, Metaphor, and Allusion in T’ang Poetry” In Harvard Journal of Asiatic Studies, vol. 38, no. 2, 1978, pp. 281-357.

KAO Yu-kung, and Tsu-lin Mei, “The Aesthetics of Regulated Verse.” In The Vitality of the Lyric Voice : Shih Poetry from the Late Han to the T’ang, edited by Shuen-fu Lin and Stephen Owen, Princeton University Press, 1986, pp. 332-385.

KIM Ha Poong (ed.), Oh, Let Me Return! : Nature’s Poets: Chinese Poetry of Two Millennia, Sussex Academic Press, 2017.

KLEIN Lucas, “Indic Echoes: Form, Content, and World Literature in Tang Dynasty Regulated Verse.” In Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews, vol. 35, 2013, pp. 59–96.

KLEIN Lucas, “What Does Tang Poetry Mean to Contemporary Chinese Writers? Li Bai and the Canonicity of Tang Poetry in Liu Liduo, Ha Jin, Yi Sha, and Xi Chuan.” In Prism : Theory and Modern Chinese Literature,no. 18, 2021, pp. 138–69,

KLÖPSCH Volker, Die Jadesplitter der Dichter, Die Welt der Dichtung in der Sicht eines Klassikers der chinesischen Literaturkritik, Bochum: Brocmeyer, 1983.

KROLL Paul W.(ed.), Critical Readings on Tang China (4 volumes), Leiden, The Netherlands: Brill, 2019.

KROLL Paul W., “The Poetry of the T’ang Dynasty.” In The Columbia History of Chinese Literature, edited by Victor Mair, 2001, pp. 274–313.

KROLL Paul W., “Nostalgia and History in Mid-Ninth-Century Verse: Cheng Yü’s Poem on ‘The Chin-Yang Gate.’” In T’oung Pao, vol. 89, no. 4-5, 2003, pp. 286–366.

KROLL Paul W., “The Image of the Halcyon Kingfisher in Medieval Chinese Poetry”, In Journal of the American Oriental Society, vol. 104, no. 2, 1984, pp. 237–251. 

KROLL Paul W., “Verses from on High: The Ascent of T’ai Shan”, In T’oung Pao, vol. 69, no. 4-5, 1983, pp. 223–260. 

KROLL Paul W., “Lexical Landscapes and Textual Mountains in the High T’ang.” In T’oung Pao, vol. 84, no. 1-3, 1998, pp. 62–101.

KROLL Paul W., “The Significance of the fu in the History of T’ang Poetry.” In Critical Readings on Tang China Volume 2, Brill, 2018.

Kroll Paul W.] BRYANT Daniel, [Review of Meng Hao-jan, by P. W. Kroll], In Harvard Journal of Asiatic Studies, vol. 44, no. 2, 1984, pp. 563–578.

KUBIN Wolfgang, Der Durchsichtige Berg, F. Steiner Verl. Wiesbaden, 1985.

Kubin Wolfgang] IDEMA W. L., [Review of Der durchsichtige Berg, die Entwicklung der Naturanschauung in der chinesischen Literatur, by W. Kubin]. In T’oung Pao, vol. 74, no. 1-3, 1988, pp. 163–166.

KWONG Charles, “The Rural World of Chinese ‘Farmstead Poetry’ (Tianyuan Shi): How Far Is It Pastoral?”, In Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews, vol. 15, 1993, pp. 57–84. 

LARSEN Jeanne, Brocade River Poems: Selected Works of the Tang Dynasty Courtesan Xue Tao, Princeton University Press, 1987.

LARSEN Jeanne, Willow, Wine, Mirror, Moon: Women’s Poems from Tang China BOA Editions, 2005.

Larsen Jeanne] BIRRELL Anne, [Review of Brocade River Poems: Selected Works of the Tang Dynasty Courtesan Xue Tao, by J. Larsen & The Tang Dynasty Courtesan Xue Tao] In Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland, no. 2, 1989, pp. 385–86.

LAU Joseph S. M., “LOVE AND FRIENDSHIP IN T’ANG CH’UAN-CH’I.” In Monumenta Serica, vol. 37, 1986, pp. 155–68. 

LE CLEZIO Jean-Marie Gustave, et al., Le Flot de La Poésie Continuera de Couler, Gallimard, 2020.

LEVY Dore J., Chinese Narrative Poetry : The Late Han Through T’ang Dynasties, Duke University Press, 1988.

Levy Dore J.] IDEMA W. L. [Review of Chinese Narrative Poetry, the Late Han through T’ang Dynasties, by D. J. Levy] In T’oung Pao, vol. 76, no. 1-3, 1990, pp. 123–127.

Li Bai / BILLINGS Timothy, Twenty-Nine Goodbyes : An Introduction to Chinese Poetry, Fordham University Press, 2025.

Li Bai / HARGETT James M., “Li Bo (701-762) and Mount Emei” , In Cahiers d’Extrême-Asie, vol. 8, 1995, pp. 67–85.

LI BAI / Jacob Paul (tr.), Florilège de Li Bai, Gallimard, 1985.

Li Bai / KROLL Paul W., “Li Po’s Transcendent Diction.” In Journal of the American Oriental Society, vol. 106, no. 1, 1986, pp. 99-117.

Li Bai / KROLL Paul W., “Li Po’s Purple Haze.” In Daoist Resources, vol. 7, no. 2, 1997, pp. 21–37.

Li Bai / KROLL Paul W., Studies in Medieval Taoism and the Poetry of Li Po, Ashgate, 2009.

Li Bai / KROLL Paul W., Dharma Bell and Dhāranī Pillar: Li Po’s Buddhist Inscriptions. Scuola Italiana di Studi sull’Asia Orientale, 2001.

Li Bai / KROLL Paul W., “Li Bo and the zan.”  In T’oung Pao, vol. 108, no. 1-2, 2022, pp. 98-125.

Li Bai / LISCOMB Kathlyn, “Li Bai, a Hero among Poets, in the Visual, Dramatic, and Literary Arts of China.” In The Art Bulletin, vol. 81, no. 3, 1999, pp. 354–389. 

Li Bai / LISCOMB Kathlyn, “Iconic Events Illuminating The Immortality of Li Bai”, In Monumenta Serica, vol. 54, 2006, pp. 75–118. 

Li Bai / LISCOMB Kathlyn, “Li Bai Drinks With The Moon: The Cultural Afterlife Of A Poetic Conceit And Related Lore.” In Artibus Asiae, vol. 70, no. 2, 2010, pp. 331–386.

LI BAI / Mair Victor H., “Li Po’s Letter in pursuit of Political Patronage.” In Harvard Journal of Asiatic Studies, vol. 44, no. 1, 1984, pp. 123-153.

Li Bai / NIENHAUSER William H., “A Reading of Li Bo’s Biography in the ‘Old History of the Tang.’” In Oriens Extremus, vol. 43, 2002, pp. 175–188. 

LI BAI / Shigeyoshi Obata (tr.). The Works of Li Po, the Chinese Poet, E.P. Dutton & Company, 1922.

Li Bai / SMITH Kidder, and Mike Zhai, Li Bo Unkempt, Punctum Books, 2020.

Li Bai / Smith, Kidder, and Mike Zhai, “Five Daoists.” In Li Bo Unkempt, Punctum Books, 2020, pp. 141–160. 

Li Bai / Smith, Kidder, and Mike Zhai, “Five Mountains.” In Li Bo Unkempt, Punctum Books, 2020, pp. 91–120.

Li Bai / Smith, Kidder, and Mike Zhai, “The Rebellion, a History.” In Li Bo Unkempt, Punctum Books, 2020, pp. 207–234.

LI BAI / Suárez Anne-Hélène, Li Bo: Cincuenta Poemas, Ediciones Hiperion, 1988.

Li Bai / VARSANO Paula M., “Immediacy and Allusion in the Poetry of Li Bo”. In Harvard Journal of Asiatic Studies, vol. 52, no.1, 1992, pp. 225-261.

Li Bai / VARSANO Paula M., Tracking the Banished Immortal : The Poetry of Li Bo and Its Critical Reception. University of Hawai’i Press, 2003.

Li Bai / WALEY Arthur, The Poetry and Career of Li Po. George Allen and Unwin, 1950.

Li Bai / WILLIAMS Nicholas Morrow, “Li Bai’s ‘Rhapsody on the Hall of Light’: A Singular Vision of Cosmic Order.” In T’oung Pao, vol. 101, no. 1-3, 2015, pp. 35–97.

Li Bai / YUNG Man-Han, et al., La Lune Dans L’oeuvre Poetique de Li Po, Thèse de doctorat, Université Paris Diderot - Paris 7, 1989.

LI BAI/ Eide E., “On Li Po.” In Perspectives on the T’ang, edited by Arthur F. Wright and Denis Twitchett, 1973, pp. 376–404.

LI Bin, Shixi Wu (tr.), et al., Communication, Civilization and China : Discovering the Tang Dynasty 618-907. , Palgrave Macmillan, 2020.

Li Fengmao( 李豐楙)] WAI-YEE Li, [Review of “T’ang Poems on Sunflowers and Taoist Priestesses: A Study of Tang Poems on Sunflowers in the Context of the Historical Development of the Taoist Religion” (“T’ang-jen k’uei-hua-shih yü tao-chiao-nü-kuan: ts’ung tao-chiao-shih te kuan-tien chieh-shuo T’ang-jen yung k’uei-hua-shih”), Chung-wai Literary Monthly (Chung-wai wen-hsüeh) 16:6(November 1987), by F. Li & 李豐楙] In Digest of Chinese Studies, 1988, pp. 74–75.

LI HE / and Frodsham John David, Goddesses, ghosts, and demons : the collected poems of Li He (790-816) / translated and with an introduction by J.D. Frodsham, Anvil Press Poetry London, 1983.

LI HE / Du Guoqing, Li Ho, Twayne, 1979.

LI HE / Frodsham John D. (tr.), The Poems of Li Ho (791-817), Oxford University Press, 1970.

Li He / GRAHAM Arthur C., “A New Translation of a Chinese Poet: Li Ho 李 賀”, In Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London, vol. 34, no. 3, 1971, pp. 560–570.

Li He / KRAUSHAAR Frank, « Eerie Parties: Ghosts and Shaman in Li He’s 李賀 (790–816) “Songs on Magic Strings” (神絃曲,神絃,神絃別曲) », In Fantômes Dans l’Extrême-Orient d’hier Et d’aujourd’hui - Tome 1, Presses de l’Inalco, 2017.

Li He / OWEN Stephen, “The Legacy of Li He.”  In The Late Tang, Leiden, The Netherlands: Harvard University Asia Center, 2006, pp. 156-182.

Li He /McCRAW David, “Hanging by a Thread: Li He’s Deviant Closures.” In Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews, vol. 18, 1996, pp. 23–44.

LI SHANGYIN / Cabrero Gilles (trad.), Mémoire & Vestiges de la neige. Paris : Vagabonde Éditions, 2026.

LI SHANGYIN / Hervouet Yves, Amour et Politique dans la Chine ancienne : cent poèmes de Li Shangyin (812-858), De Boccard, 1995.

LI SHANGYIN / Hervouet Yves] KROLL Paul W., [Review of Amour et politique dans la Chine ancienne: Cent poèmes de Li Shangyin (812-858), by Y. Hervouet], In Journal of the American Oriental Society, vol. 119, no. 3, 1999, pp. 510–511. 

Li Shangyin / IOVENE Paola, “Why Is There a Poem in This Story? Li Shangyin’s Poetry, Contemporary Chinese Literature, and the Futures of the Past.” In Modern Chinese Literature and Culture, vol. 19, no. 2, 2007, pp. 71–116. 

Li Shangyin / LIU James J., The Poetry of Li Shang-yin : Ninth-Century Baroque Chinese Poet. Chicago : University of Chicago Press, 1969.

Li Shangyin / LIU James J., “Li Shang-Yin’s Poem ‘The Ornamented Zither’ (Chin-Sê)”, In Journal of the American Oriental Society, vol. 85, no. 2, 1965, pp. 129–138.

Li Shangyin / OWEN Stephen, “Li Shangyin.” In The Late Tang, Harvard University Asia Center, 2006, pp. 335-526.

LI SHANGYIN, Garcia Roberts Chloe (ed.), Li Shangyin. New York : New York Review Books, 2018.

Li Shangyin / ZENG Li, The Art of Allusion in Chinese Poetry : Analysing the Works of Li Shangyin, Cambridge Scholars Publishing, 2024.

Li Ye ; Xue Tao ; Yu Xuanji / NIE Rebecca, and Peter Levitt (tr.), Yin Mountain : The Immortal Poetry of Three Daoist Women, Shambhala, 2022.

Li Yi / CHAN Marie, “THE LIFE OF LI YI (748?-827).” In Monumenta Serica, vol. 38, 1988, pp. 173–189. 

LI Zehou, The Path of Beauty: A Study of Chinese Aesthetics, Morning Glory Publishers, 1988.

LIN Shuen-fu, “The Nature of the Quatrain from the Late Han to the High T’ang.” In The Vitality of the Lyric Voice : Shih Poetry from the Late Han to the T’ang, edited by Shuen-fu Lin and Stephen Owen, Princeton University Press, 1986, pp. 332-385.

LIU Chunxiao, “The Rise of Yin 吟 and the Reconstruction of Táng Poetic Aurality.” In Sino-Platonic Papers, 339 (2024), pp. 1-151.

LIU Huo, “The Land of Shu: Where Tang Poetry Rose and Fell”, In Contemporary Social Sciences, 2022.

LIU James J., The Art of Chinese Poetry, Chicago: The University of Chicago Press, 1962.

LIU James J., The Interlingual Critic: Interpreting Chinese Poetry, Indiana University Press, 1982.

LIU James J., “Time, Space, and Self in Chinese Poetry”, In Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews, vol. 1, no. 2, 1979, pp. 137–156.

LIU Mau-Tsai, “Das Bild in Der Dichtung Der T’ang-Zeit (618-906)” , In Oriens Extremus, vol. 16, no. 2, 1969, pp. 181–208. 

LIU Wuji, and Irving Y. LO, Sunflower Splendor: Three Thousand Years of Chinese Poetry, Indiana University Press, 1975.

LIU Xiaohua, “Bai Juyi’s poems about women” University of Massachusetts Amherst, 2009.

LIU Yang, Imagery of Female Daoists in Tang and Song Poetry, University of British Columbia, 2011.

Liu Yuxi / CHAN Timothy W., “Chapter 3 Roaming, Roleplay, and Rhetoric in Liu Yuxi’s Peach Spring Adventures.” In Fantasy in the Grotto : Otherworldly Adventures in Classical Chinese Literature, Brill, 2025.

Liu Zongyuan / CHEN Jo-Shui, Liu Tsung-Yüan and Intellectual Change in T’ang China, 773–819. Cambridge University Press, 1992.

Liu Zongyuan / Chen Jo-Shui] BOL Peter K., [Review of Liu Tsung-yüan and Intellectual Change in T’ang China, 773-819, by J. Chen], In Harvard Journal of Asiatic Studies, vol. 56, no. 1, 1996, pp. 165–181. 

Liu Zongyuan / HARTMAN Charles, “Alieniloquium: Liu Tsung-Yüan’s Other Voice”, In Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews, vol. 4, no. 1, 1982, pp. 23–73.

Liu Zongyuan / NIENHAUSER William H., “Floating Clouds and Dreams in Liu Tsung-Yüan’s Yung-Chou Exile Writings.” In Journal of the American Oriental Society, vol. 106, no. 1, 1986, pp. 169–181.

LIU Zongyuan / Red Pine (tr.), Written in Exile : The Poetry of Liu Tsung-Yuan, Copper Canyon Press, 2019.

LORENTZ Ove (罗梧伟), “THE CONFLICTING TONE PATTERNS OF CHINESE REGULATED VERSE / 中国律诗音调格式的冲突.” In Journal of Chinese Linguistics, vol. 8, no. 1, 1980, pp. 85–106.

LU YU / Watson Burton (tr.), The Old Man Who Does as He Pleases : Selections from the Poetry and Prose of Lu Yu. New York : Columbia University Press, 1973.

Lu Zhaolin / KROLL Paul W., “The Memories of Lu Chao-Lin” , In Journal of the American Oriental Society, vol. 109, no. 4, 1989, pp. 581–592. 

LUO Dagang, Chant de Palais : Quatrains T’ang, Héros-limite, 2013.

LUO Yuming,  “Chapter Ten Poetry and Prose of the Mid-Tang and Late Tang.”  In A Concise History of Chinese Literature, Brill, 2011.

MA Y. W., “Fact and Fantasy in T’ang Tales” , In Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews, vol. 2, no. 2, 1980, pp. 167–181.

MAIR Victor H., Four Introspective Poets : A Concordance to Selected Poems by Roan Jyi, Lii Bor, Chern Tzyy-arng, and Jang Jeouling, Arizona State University Center for Asian Studies Monograph Series , 1987.

MAIR Victor H., “Scroll Presentation in The T’ang Dynasty”, In Harvard Journal of Asiatic Studies, vol. 38, no. 1, 1978, pp. 35–60.

MARTIN François, « Les vers couplés de la poésie chinoise classique », In Extrême-Orient, Extrême-Occident, no. 11, 1989, pp. 81-99 .

MARTIN François, « Les Joutes Poétiques Dans La Chine Médiévale », In Extrême-Orient Extrême-Occident, no. 20, 1998, pp. 87–109. 

MARTIN Helmut, Index to the Ho Collection of Twenty-Eight Shih-hua, San Francisco, 1973.

MAZANEC Thomas J., “The Medieval Chinese Gāthā and Its Relationship to Poetry.” In T’oung Pao, vol. 103, no. 1/3, 2017, pp. 94–154.

MAZANEC Thomas J., “Networks of Exchange Poetry in Late Medieval China: Notes toward a Dynamic History of Tang Literature.” In Journal of Chinese Literature and Culture, vol. 5, no. 2, 2018, pp. 322–359.

MAZANEC Thomas J., “How Poetry Became Meditation in Late-Ninth-Century China.” In Asia Major, vol. 32, no. 2, 2019, pp. 113–151.

MAZANEC Thomas J., “Literary Debts in Tang China: On the Exchange of Money, Merit, and Meter.” In Monumenta Serica, vol. 71, no. 1, 2023, pp. 21-41.

MAZANEC Thomas J., Poet-Monks : The Invention of Buddhist Poetry in Late Medieval China. Cornell University Press, 2024.

McCRAW David R., “Along the Wutong Trail: The Paulownia in Chinese Poetry.” In Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews, vol. 10, no. 1/2, 1988, pp. 81–107.

MCMULLEN David, “Historical and Literary Theory in the Mid-Eighth Century.” In Perspectives on the T’ang, edited by Arthur F. Wright and Denis Twitchett, 1973, pp. 307–342.

MEI Tsu-lin, “Tones and Prosody in Middle Chinese and the Origin of the Rising Tone.” In Harvard Journal of Asiatic Studies, 30 (1970), pp. 86-110.

Meng Haoran / BRYANT Daniel, The High Tang Poet Mang Hao-jan : Studies in Biography and Textual History, PhD Thesis, University of British Columbia, 1978.

Meng Haoran / KROLL Paul W., “The Quatrains of Meng Hao-jan.” In Monumenta Serica, vol. 31, 1974, pp. 344-374.

Meng Haoran / KROLL Paul W., Meng Hao-jan, Twayne, 1981.

Meng Haoran / KROLL Paul W., The Poetry of Meng Haoran, De Gruyter, 2021.

Meng Haoran / MILLER James W., “The Quatrains of Meng Hao-jan: Translations and Critical Introduction for the Western Reader.”  PhD Thesis, Princeton, 1972.

Meng Haoran / RUST Ambros, Meng Hao-jan : sein Leben und religioses Denken nach seinen Gedichten, PhD Thesis, Zürich, 1960.

MENG JIAO / Hinton David, The Late Poems of Meng Chiao, Princeton University Press, 1996.

Meng Jiao / Hinton David] BRYANT Daniel, [Review of The Late Poems of Meng Chiao, by D. Hinton], In China Review International, vol. 5, no. 2, 1998, pp. 438–441. 

MIAO Ronald C. (ed.), Studies in Chinese Poetry and Poetics (vol. I), Chinese Materials Center, 1978.

MITSUDA Masato, “Taoist Philosophy and its Influence on Tang Naturalist Poetry.” In Journal of Chinese Philosophy, vol. 15, no. 2, 1988, pp. 199-215.

MO Lifeng, “The abridgement of famous Tang Dynasty poetry by later generations.” In Frontiers of Literary Studies in China, vol. 3, no. 3, 2009, pp. 455-478.

MURCK Alfreda, and Wen Fong, Words and Images: Chinese Poetry, Calligraphy, and Painting, Metropolitan Museum of Art, 1991.

NAPARSTEK Michael E., William H. Nienhauser (ed.), Biographical Dictionary of Tang Dynasty Literati, Indiana University Press, 2022.

NAPOLI Donna Jo, “The Tonak Sytem of Chinese Regulated Verse /中国律诗声调的系统.” In Journal of Chinese Linguistics, vol. 19, no. 2, 1991, pp. 243–293.

NELSON Susan E., “On through to the beyond: The Peach Blossom Spring as Paradise.” In Archives of Asian Art, vol. 39, 1986, pp. 23–47.

NIU Sijia, Buddhist Depiction of Life in the Verse of the Tang Dynasty Poet Han Shan, University of Massachusetts Amherst, 2016.

NUGENT Christopher M., “Textual Variation in Poetic Manuscripts from Dunhuang.”  In Manifest in Words, Written on Paper, Harvard University Asia Center, 2010, pp. 27-71.

NUGENT Christopher M., Manifest in Words, Written on Paper: Producing and Circulating Poetry in Tang Dynasty China, Harvard-Yenching Monograph Series 70, Harvard University Asia Center, 2010.

NUGENT Christopher M., “Literary Collections in Tang Dynasty China.” In T’oung Pao, vol. 93, no. 1/3, 2007, pp. 1–52. 

NUGENT Christopher M., “The Roles of Orality in Tang Poetic Culture.” In Manifest in Words, Written on Paper, Harvard University Asia Center, 2010, pp. 126-176.

O’ CONNOR Mike, Five Poems of the Hermit-Sage Tradition, T’ang Dynasty, Longhouse, 2007.

OWEN Stephen, Remembrances : The Experience of the Past in Classical Chinese Literature, Harvard University Press, 2014.

OWEN Stephen (ed. & tr.), An Anthology of Chinese Literature, Beginnings to 1911, W.W. Norton & Company, 1997.

OWEN Stephen, Poetry of the Early T’ang, Yale University Press, 1997.

OWEN Stephen, The Great Age of Chinese Poetry : The High T’ang. Yale University Press, 1981.

OWEN Stephen, “What Did Liuzhi Hear ? The ‘Yan Terrace Poems’ and the Culture of Romance”, In T’ang Studies, vol. 13, 1995, pp. 81–118.

OWEN Stephen, “Spending Time on Poetry: The Poetics of Taking Pains.” In Recarving the Dragon: Understanding Chinese Poetics, edited by Olga Lomova, Karolinum Press, 2003, pp. 157–178.

OWEN Stephen, “The Manuscript Legacy of the Tang: The Case of Literature.” In Harvard Journal of Asiatic Studies vol. 67, no. 2, 2007, pp. 295–326.

OWEN Stephen, “The Cultural Tang (650–1020)” In The Cambridge History of Chinese Literature (vol. 1), edited by Kang-i Sun Chang and Stephen Owen, Cambridge University Press, 2010, pp. 286–380.

OWEN Stephen, “Deadwood: The Barren Tree from Yü Hsin to Han Yü” , In Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews, vol. 1, no. 2, 1979, pp. 157–179.

OWEN Stephen,  “Transparencies : Reading the T’ang Lyric”. In Harvard Journal of Asiatic Studies, vol. 39, no. 2, 1979, pp. 231-251.

OWEN Stephen, Readings in Chinese Literary Thought, Council on East Asian Studies, 1992.

OWEN Stephen,  “The Formation of the T’ang Estate Poem”. In Harvard Journal of Asiatic Studies, vol. 55, no. 1, 1995, pp. 39-59.

OWEN Stephen, The End of the Chinese “Middle-Ages” : Essays in Mid-Tang Literary Culture. Stanford University Press, 1996.

OWEN Stephen, The Late Tang: Chinese Poetry of the Mid-Ninth Century (827–860). Harvard University Asia Center, 2006.

OWEN Stephen, “How Did Buddhism Matter in Tang Poetry?” In T’oung Pao, vol. 103, 2017, pp. 388–406.

Owen Stephen] ALLEN Joseph R., “Babble beyond Babble” [Review of Traditional Chinese Poetry and Poetics: Omen of the World, by S. Owen] In Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews, vol. 7, no. 1/2, 1985, pp. 143–150.

Owen Stephen] NIENHAUSER William H., [Review of The End of the Chinese “Middle Ages”: Essays in Mid-Tang Literary Culture, by S. Owen], In Harvard Journal of Asiatic Studies, vol. 58, no. 1, 1998, pp. 287–310.

Payne Robert (ed.), The White Pony : An Anthology of Chinese Poetry. New York : Mentor Books, 1960.

PI RIXIU / Nienhauser William H., P’i Jih-hsiu, Twayne, 1979.

PIMPANEAU Jacques, “Trois grands poètes des Tang.” In Chine, histoire de la littérature, Picquier, 1997, pp. 220-242.

PIMPANEAU Jacques, Poèmes chan, Picquier, 2005.

POOCHIGIAN Aaron, “A Thousand Cups of Wine: Tang Friendship Poetry.” In The Hopkins Review, vol. 17, no. 2, 2024, p. 60-65. 

PORTER Bill(Red Pine), and O’CONNOR Mike (tr.) The clouds should know me by now: Buddhist poet monks of China. Wisdom Publications, 1999.

QIAN Zhixi, and Casey Schoenberger, “Music, Morality, and Genre in Tang Poetry.” In Journal of Chinese Literature and Culture, vol. 5, no. 1, 2018, p. 66-94.

RAFT Zeb, “TRANSLATION AS A MEANS TO THE DISCOVERY OF POETIC ARGUMENTATION: AN EXPERIMENT WITH THE TANG POET LIU ZHANGQING / 由翻譯探索詩歌藝術中的 ‘論證’ 面向:以唐詩人劉長卿為對象的實驗.” In Journal of Oriental Studies, vol. 49, no. 1, 2016, pp. 73–108.

REXROTH Kenneth, and Ling Chung, The Orchid Boat: Women Poets of China, McGraw-Hill, 1972.

RIPLEY Stephen (任思文) , “SOME FINDINGS ON TONE PATTERNS IN TANG REGULATED VERSE / 唐代律诗平仄研究.” In Journal of Chinese Linguistics, vol. 8, no. 1, 1980, pp. 126–148.

SARGENT Stuart H., “Can Latecomers Get There First? Sung Poets and T’ang Poetry.” In Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews, vol. 4, no. 2, 1982, pp. 165–198.

Schafer E. H.] OWEN Stephen, [Review of Mirages on the Sea of Time: The Taoist Poetry of Ts’ao T’ang, by E. H. Schafer]. In Harvard Journal of Asiatic Studies, vol. 46, no. 2, 1986, pp. 654–657.

SCHAFER Edward H. , Pacing the Void: T’ang Approaches to the Stars, University of California Press, 1977.

SCHAFER Edward H., “T’ANG FIREFLIES” , In Monumenta Serica, vol. 39, 1990, pp. 169–198.

SCHAFER Edward H., The Golden Peaches of Samarkand: A Study of T’ang Exotics, University of California Press, 1963.

SCHAFER Edward H., “Ways of Looking at the Moon Palace”, In Asia Major, vol. 1, no. 1, 1988, pp. 1–13. 

SCHAFER Edward H., “The Snow of Mao Shan: A Cluster of Taoist Images”, In Journal of Chinese Religions, vol. 13, no. 1, 1985, pp. 107–126.

SCHAFER Edward H., “Empyreal Powers and Chthonian Edens: Two Notes on T’ang Taoist Literature.” In Journal of the American Oriental Society, vol. 106, no. 4, 1986, pp. 667–677. 

SCHAFER Edward H., “Notes on T’ang Culture, II” , In Monumenta Serica, vol. 24, 1965, pp. 130–154. 

SCHAFER Edward H., “Supposed ‘Inversions’ in T’ang Poetry.” In Journal of the American Oriental Society, vol. 96, no. 1, 1976, pp. 119-121.

SCHAFER Edward H., The Divine Woman : Dragon Ladies and Rain Maidens in T’ang Literature North Point Press, 1980.

SCHAFER Edward H.,  “Hallucinations and Epiphanies in T’ang Poetry.” In Journal of the American Oriental Society, vol. 104, no. 4, 1984, pp. 757-760.

SCHAFER Edward H., “The Auspices of T’ang”, In Journal of the American Oriental Society, vol. 83, no. 2, 1963, pp. 197–225.

SCHAFER Edward H., “Notes on T’ang Culture, III”, In Monumenta Serica, vol. 30, 1972, pp. 100–116.

SCHOENBERGER Casey, “Rhythm and Prosody in a Late Imperial Musical Adaptation of Tang Poetry: Expectations Created, Fulfilled, and Denied.” In Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews, vol. 35, 2013, pp. 155–175.

SCOTT John, Love and Protest : Chinese Poems from the Sixth Century B. C. To the Seventeenth Century A. D., Cambridge University Press, 1994.

SHIELDS Anna M., One Who Knows Me: Friendship and Literary Culture in Mid-Tang China, Harvard University Asia Center, 2015.

SHIELDS Anna M., “Responding in Kind: Friendship and Poetic Exchange.” In One Who Knows Me, Harvard University Asia Center, 2015, pp. 133-199.

SHIELDS Anna M., “Gathering the “Flowers” of Poetry and Song: Anthologies in Tang and Shu.”  Harvard University Asia Center, 2006.

SHIELDS Anna M., “Remembering When: The Uses of Nostalgia in the Poetry of Bai Juyi and Yuan Zhen.” In Harvard Journal of Asiatic Studies, vol. 66, no. 2, 2006, pp. 321–361.

SHIELDS Anna M., Crafting a Collection: The Cultural Context and Poetic Practice of the Huajian花問象(Collection from Among the Flowers), Harvard University Asia Center, 2006.

SILBERGELD Jerome, “Kung Hsien’s Self-Portrait in Willows, with Notes on the Willow in Chinese Painting and Literature.” In Artibus Asiae, vol. 42, no. 1, 1980, pp. 5–38.

SIMMONS Richard V., “The Language of Táng Poetry as Entryway into the Spoken Language of the Táng: A Preliminary Exploration.” In Tang Studies, vol. 41, 2023, p. 121-163. 

SPRING Madeline K., Animal Allegories in T’ang China, American Oriental Society, 1993.

SPRING Madeline K., “T’ang Landscapes of Exile”, In Journal of the American Oriental Society, vol. 117, no. 2, 1997, pp. 312–323. 

Spring Madeline Kay] IDEMA Wilt L., [Review of Animal Allegories in T’ang China, by M. K. Spring], In T’oung Pao, vol. 80, no. 1/3, 1994, pp. 178–180.

STIMSON Hugh M., Fifty-five T’ang Poems : A Text in the Reading and Understanding of T’ang Poetry, Yale University Press, 1976.

STIMSON Hugh M., T’ang Poetic Vocabulary, New Haven, 1976.

SUN Zhu, et al., Trescientos Poemas de La Dinastía Tang, Segunda edición Edición bilingüe de Guojian Chen, Cátedra, 2016.

SZE Arthur, The Silk Dragon II : Translations of Chinese Poetry, Copper Canyon Press, 2024.

TAO Wenpeng, and Xuepei Zhao, “On the Theatricality of the Ci-Poetry in Tang and Song Dynasties.”  In Frontiers of Literary Studies in China vol. 4, no. 4, 2010, pp. 578-601.

TIAN Xiaofei, “The Cultural Politics of Old Things in Mid-Tang China.” In Journal of the American Oriental Society, vol. 140, no. 2, 2020, pp. 317–343.

TIAN Xiaofei, “The Penumbra of the Great Tang: Poetry from the Margins of the Empire at the Turn of the Eighth Century.”  In T’oung Pao, vol. 109, no. 5/6, 2023, pp. 478-526.

TIAN Yuman, “On Rhyme and Symmetry in the Translation of Tang Poetry: A Case Study of Xu Yuanchong’s English Translation of 300 Tang Poems”, Contemporary Social Sciences, 2022.

TSAO Joanne, “Ye in the Mind of Poets from the Seventh Century and Beyond.”  In The City of Ye in the Chinese Literary Landscape, Brill, 2020.

TSCHEN Yinkoh, “Han Yü and The T’ang Novel”, In Harvard Journal of Asiatic Studies, vol. 1, no. 1, 1936, pp. 39–43.

WAGNER Marsha, The Lotus Boat: The Origins of Chinese Tz’u Poetry in T’ang Popular Culture, Columbia University Press, 1984.

WAI-LIM Yip, Chinese Poetry, 2nd ed. : revised, Duke University Press, 1997. [1st ed. : 1976]

WALEY Arthur D., et al, “Pre-t’ang Poetry”, In Bulletin of the School of Oriental Studies, University of London, vol. 1, no. 1, 1917, pp. 33–52. 

WALEY Arthur D. (tr.), A Hundred and Seventy Chinese Poems. New York : Knopf, 1919.

WALEY Arthur, The Temple and Other Poems, Allen and Unwin, 1923.

WANG Ao, Spatial Imaginaries in Mid-Tang China: Geography, Cartography, and Literature, Cambria Press, 2018.

Wang Bo / CHAN Timothy W., “Dedication And Identification In Wang Bo’s Compositions On The Gallery Of Prince Teng.”  In Monumenta Serica, vol. 50, 2002, pp. 215–255.

WANG FANZHI / Demiéville Paul, L’œuvre de Wang le zélateur: (Wang Fan-tche). Suivi des Instructions domestiques de l’aïeul : (Tʼai-kong kia-kiao) : poèmes populaires des Tʼang (VIIIe-Xe siècles) Collège de France, Institut des hautes études chinoises, 1982.

Wang Guoying] CHANG Kang-i S., [Review of A Critical Study of Chinese Landscape Poetry (Chungkuo shan-shui shih yen-chiu) (中國山水詩研究), by K. Wang & 王國瓔] In Digest of Chinese Studies, 1987, pp. 57–61.

Wang Ji / WARNER Ding Xiang, “Mr. Five Dippers of Drunkenville: The Representation of Enlightenment in Wang Ji’s Drinking Poems.” In Journal of the American Oriental Society, vol. 118, no. 3, 1998, pp. 347–355. 

Wang Kwok-yiu(王國堯), “THE MID-TANG SCHOLAR-MONK SHENQING AND HIS ‘BEISHAN LU.’” In Monumenta Serica, vol. 63, no. 1, 2015, pp. 32–78.

WANG Pengfei, Metaphysical and Mid-Late Tang Poetry : A Baroque Comparison, Vernon Press, 2020.

Wang Wei / CHOU Shan, “Beginning With Images in The Nature Poetry of Wang Wei.” In Harvard Journal of Asiatic Studies, vol. 42, no. 1, 1982, pp. 117-137.

WANG Wei / Drivod Lucien, et Wei-penn Chang (tr.), Paysages : miroirs du cœur, Gallimard, 1990.

Wang Wei / FONG Wen, “Rivers and Mountains after Snow (Chiang-Shan Hsüeh-Chi) Attributed to Wang Wei (A.D. 699-759)”, In Archives of Asian Art, vol. 30, 1976, pp. 6–33.

Wang Wei / HINTON David, The Selected Poems of Wang Wei, A New Directions Book, 2006.

Wang Wei / HSIEH Daniel, “Wang Wei, ‘The Nine Songs,’ and the Structure of the ‘Wang River Collection.’” In Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews, vol. 35, 2013, pp. 1–30.

Wang Wei / JIANG Chengzhi, Poetry-Painting Affinity as Intersemiotic Translation : A Cognitive Stylistic Study of Landscape Representation in Wang Wei’s Poetry and Its Translation, Springer Singapore Pte. Limited, 2020.

Wang Wei / MURCK Alfreda, “SU SHI AND ZHAO LINGRANG: Brush Ideas of Wang Wei”, In Ars Orientalis, vol. 49, 2019, pp. 3–21.

Wang Wei / POLLACK David, “Wang Wei in Kamakura: A Consideration of The Structural Poetics of Mishima’s Spring Snow.” In Harvard Journal of Asiatic Studies, vol. 48, no. 2, 1988, pp. 383–402. 

WANG WEI / Robinson George W., Wang Wei: Poems, Penguin Books, 1973.

WANG WEI / Rouzer Paul (tr.), The Poetry and Prose of Wang Wei, Volume 2, De Gruyter, 2020.

Wang Wei / STEPIEN Rafal, “The Imagery of Emptiness in the Poetry of Wang Wei (王維 699–761).” In Interdisciplinary Literary Studies, vol. 16, no. 2, 2014, pp. 207–238.

WANG WEI / Wagner Marsha, Wang Wei, Twayne Publishers, 1981.

Wang Wei / WEINBERGER Eliot, Nineteen Ways of Looking at Wang Wei : How a Chinese Poem Is Translated. Moyer Bell, 1987.

Wang Wei / WEINBERGER Eliot, Paz Octavio, 19 Ways of Looking at Wang Wei. How a Chinese poem is translated, Asphodel Press, 1987.

Wang Wei / WILLIAMS Nicholas M., “Quasi-Phantasmal Flowers: An Aspect of Wang Wei’s Mahāyāna Poetics.” In Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews, vol. 39, 2017, pp. 27–53.

Wang Wei / YANG Jingqing, The Chan Interpretations of Wang Wei’s Poetry: a Critical Review The Chinese University Press, 2007.

Wang Wei / Yang Jingqing] BYRNE Christopher, [Review of The Chan Interpretations of Wang Wei’s Poetry: A Critical Review, by Y. Jingqing]. In Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews, vol. 31, 2009, pp. 131–134.

WANG Wei / Yu Pauline (tr.), The Poetry of Wang Wei : New Translations and Commentary, Indiana University Press, 1980.

Wang Wei / Yu Pauline] LYNN Richard John, [Review of The Poetry of Wang Wei: New Translations and Commentary, by W. Wei & P. Yu] In Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews, vol. 4, no. 2, 1982, pp. 259–269.

Wang Wei… / KOZEN Hiroshi, « Trois aspects de la lune dans la poésie Tang. Wang Wei, Li He, Li Shangyin ». In Etudes Chinoises, vol. 19, no.1/2, 2000, pp. 161-196

WANG Xiao-Lun, “Geography and Chinese Poetry”, In Geographical Review , vol. 80, no. 1, 1990, pp. 43–55.

WANG Yugen, “Shige: The Popular Poetics of Regulated Verse”, In T’ang Studies, vol. 22, 2004, pp. 81–125.

WANG Zhaopeng, “Evolution of Ci Poetry of the dynasties of Tang and Song in the perspective of dissociation and integration of Shi and Ci.” In Frontiers of Literary Studies in China, vol*.* 1, no. 3, 2007, pp. 449-475.

WANG Zhaopeng, et al., “Geographic Distribution and Change in Tang Poetry: Analysis from the ‘Chronological Map of Tang-Song Literature’ ”, In Journal of Chinese Literature and Culture, vol.5, no. 2, 2018, pp. 360–374.

WARNER Ding X., “‘A Splendid Patrimony’: Wang Bo and the Development of a New Poetic Decorum in Early Tang China.” In T’oung Pao, vol. 98, no. 1/3, 2012, pp. 113–144. 

WATSON Burton, Chinese Lyricism: Shih Poetry from the Second to the Twelfth Century. Columbia University Press, 1971.

WATSON Burton, The Columbia Book of Chinese Poetry: From Early Times to the Thirteenth Century, Columbia University Press, 1984.

WATSON Burton, “Buddhist Poet-Priests of the T’ang.” In The Eastern Buddhist, vol. 25, no. 2, 1992, pp. 30–58.

WATSON Burton] FRANKEL Hans H., [Review of The Columbia Book of Chinese Poetry: From Early Times to the Thirteenth Century, by B. Watson] In Harvard Journal of Asiatic Studies, vol. 46, no. 1, 1986, pp. 288–295.

WEI Chuang / Wixted John T., The Song-Poetry of Wei Chuang (836-910), Center for Asian Studies, Arizona State University, 1978.

WEI CHUANG / Yates Robin D. S., Washing Silk: The Life and Selected Poetry of Wei Chuang (834?–910), Harvard University Asia Center, 1988. 

Wei Yingwu / NIELSON Thomas P., A Concordance to the Poems of Wei Ying-wu, San Francisco, 1976.

Wei Yingwu / Red Pine (tr.), In Such Hard Times : The Poetry of Wei Ying-Wu, Copper Canyon Press, 2012.

Wei Yingwu / VARSANO Paula M., “The Invisible Landscape of Wei Yingwu (737-792).” In Harvard Journal of Asiatic Studies, vol. 54, no. 2, 1994, pp. 407–435.

Wen Tingyun / MOU Huaichuan, Rediscovering Wen Tingyun: A Historical Key to a Poetic Labyrinth, State University of New York Press, 2012.

Wen Tingyun / OWEN Stephen,  “Wen Tingyun.” In The Late Tang, Harvard University Asia Center, 2006, pp. 527-565.

Wen Tingyun / ROUZER Paul F., “Watching the Voyeurs: Palace Poetry and the Yuefu of Wen Tingyun” In Chinese Literatures: Essays, Articles, Reviews, vol. 11, 1989, pp. 13-34.

Wen Tingyun / ROUZER Paul F., Writing Another’s Dream : The Poetry of Wen Tingyun. Stanford University Press, 1993.

WHINCUP Greg, The heart of Chinese poetry, Anchor Books, 1987.

WILHELM Hellmut and David R. Knechtges, “T’ang T’ai-tsung’s Poetry.” In Tang Studies, vol. 5, 1987, p. 1-23. 

WILLIAMS Nicholas M., “Chapter 2 Sudden Enlightenment and Gradual Enlightenment: in Conversation with Shi Yidui.”  In Jade-Carving Chisel and Luminous Ocean, Brill, 2024.

WILLIAMS Nicholas M., and PingWang (ed.), Southern Identity and Southern Estrangement in Medieval Chinese Poetry,  Hong Kong University Press, 2015.

WITZLING Catherine A., “The Poetry of Chia Tao (779–843): A Re-examination of Critical Stereotypes.” PhD thesis, Stanford University, 1980.

WONG May (tr.), In the Same Light : 200 Poems for Our Century : From the Migrants & Exiles of the Tang Dynasty, The Song Cave, 2022.

WONG Siu-kit, The Genius of Li Po, Center of Asian Studies, University of Hong Kong, 1974.

WRIGHT Arthur F., and Denis C. Twitchett, Perspectives on the T’ang, Rainbow-Bridge Book Company, 1973.

Wright Arthur F., and Denis C. Twitchett] EDWARD H. Schafer, “Perspectives on the T’ang”, [Review of Perspectives on the T’ang, by Arthur F. Wright & Denis Twitchett] In Journal of the American Oriental Society, vol. 95, no. 3, 1975, pp. 466–476.

WU Chi-yu, “A Study of Han-shan.” In T’oung Pao, vol. 45, 1967, pp. 392-450.

WU Fusheng, “The Concept of Decadence in the Chinese Poetic Tradition”, In Monumenta Serica, vol. 45, 1997, pp. 39–62.

WU Fusheng, The Poetics of Decadence: Chinese Poetry of the Southern Dynasties and Late Tang Periods, State University of New York Press, 1998.

Wu Fusheng] MATHER Richard B.,  [Review of The Poetics of Decadence: Chinese Poetry of the Southern Dynasties and Late Tang Periods. SUNY Series in Chinese Philosophy and Culture, by F. Wu], In China Review International, vol. 7, no. 1, 2000, pp. 243–247.

WU Guozhen (ed. & tr.), 英汉唐诗朗诵 : 双语读本 / Tang poems for reading aloud : bilingual reader, 友丰书店 / Éditions You Feng, 2022.

WU Huaidong, “The Derivation of Shi-shi in Mid-to-Late Tang as a Scholarly Inheritance.”  In Journal of Chinese Humanities, vol. 8, no. 2, 2022, pp. 145-162.

WU Jie, “A Political Eulogy That Dazzles: Yang Jiong’s (650–ca. 694) ‘“Fu” on the Old Man Star.’” In Asia Major, vol. 31, no. 1, 2018, pp. 47–89. 

WU John C., The Four Seasons of T’ang Poetry, Tuttle Publishing, 1989.

WU Min-Hua, “Xu Yuanchong as a Touchstone for Ezra Pound’s Translation of Tang Poetry”, In Comparative Literature: East & West, vol. 5, no. 1, 2021, pp. 88–102.

WU Shuling, “The Development of Poetry Helped by Ancient Postal Service in the Tang Dynasty.”  In Frontiers of Literary Studies in China, vol. 4, no. 4, 2010, pp. 553-577.

Wu Yun / BOUTONNET Olivier, Le Char de nuages. Érémitisme et randonnées célestes chez Wu Yun, taoïste du viiie siècle, Les Belles Lettres, 2021.

Wu Yun / MEYER Jan de, Wu Yun’s Way, Brill, 2006.

Xu Hui / KROLL Paul W., “The Life and Writings of Xu Hui (627-650), Worthy Consort, at the Early Tang Court.” In Asia Major, vol. 22, no. 2, 2009, pp. 35–64.

XU Tan G., Conceptualization of Space within the Tang Landscape Quatrain [Master’s thesis], The University of Texas, 2018.

XU Yuanchong (ed. & tr.), Selected Lyrics of Tang and Five Dynasties, Di 1 ban, Wuzhou chuan bo chu ban she : zhonghua shuju - 第一版:五洲传播出版社 : 中華書局, 2012.

XU Yuanchong, Cent Poèmes Lyriques Des Tang et Des Song, Éditions en langues étrangères (Pékin), 1987.

XU Yuanchong, and Wenpeng Tao, Choix de Poèmes et de Tableaux Des Tang, China Intercontinental Press, 2008.

YANG Xiaoshan, Metamorphosis of the Private Sphere : Gardens and Objects in Tang-Song Poetry. Harvard University Asia Center, 2003.

YANG Xiaoshan, “Periodizations of Tang Poetry and Choices of Models in the Late Southern Song.” In Journal of the American Oriental Society, vol. 141, no. 3, 2021, pp. 505–520.

YANG Xiaoshan, “Tradition and Individuality in Wang Anshi’s Tang Bai Jia Shixuan.” In Harvard Journal of Asiatic Studies, vol. 70, no. 1, 2010, pp. 105–145. 

YATES Robin D., Washing Silk: The Life and Selected Poetry of Wei Chuang (834?–910), Harvard University Asia Center, 1988.

YIP Wai-lim, Chinese poetry: An anthology of major modes and genres, Duke University Press, 1997.

YU Pauline, “Metaphor and Chinese Poetry.” In Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews, vol. 3, no. 2, 1981, pp. 205–224.

YU Pauline, The Reading of Imagery in the Chinese Poetic Tradition, Princeton University Press, 1987.

YU Pauline, “Charting the Landscape of Chinese Poetry.” In Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews, vol. 20, 1998, pp. 71–87.

YU Pauline, “Travels of a Culture: Chinese Poetry and the European Imagination.” In Proceedings of the American Philosophical Society, vol. 151, no. 2, 2007, pp. 218–229.

YU Pauline, “Hidden in Plain Sight? The Art of Hiding in Chinese Poetry.” In Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews, vol. 30, 2008, pp. 179–186.

Yu Pauline] HARTMAN Charles, “IMAGES OF ALLEGORY: A REVIEW ARTICLE.” [Review of The Reading of Imagery in The Chinese Poetic Tradition, by P. Yu], In Early China, vol. 14, 1989, pp. 183–200.

Yu Pauline] MIAO Ronald C., [Review of The Reading of Imagery in The Chinese Poetic Tradition, by P. Yu], In Harvard Journal of Asiatic Studies, vol. 51, no.2, 1991, pp. 726–756.

Yu Ti / TWITCHETT Denis, “The Seamy Side of Late T’ang Political Life: Yü Ti and His Family.” In Asia Major, vol. 1, no. 2, 1988, pp. 29–63.

YUAN ZHEN / Palandri Angela Jung, Yüan Chen, Twayne, 1977.

Yuan Zhen / SHIELDS Anna M., “Defining Experience: The ‘Poems of Seductive Allure’ (Yanshi) of the Mid-Tang Poet Yuan Zhen (779-831).” In *Journal of the American Oriental Society, vol.*122, no.1, 2002, pp. 61–78.

ZHANG Bowei, “On the Standardization of Poetry Writing in the Tang Dynasty”, Frontiers of Literary Studies in China : Selected Publications from Chinese Universities, vol. 4, no. 1, 2010, pp. 55–92.

ZHANG Lu, Le Phénomène Du « Passing » Dans La Poésie Des Tang et Sa Disparition Dans La Traduction, Exemple Du Poème Jiaren de Du Fu et Ses Deux Traductions Française, 2024. In TRANS-, no. 29, 2024.

Zhang Ruoxu / CHENG François, Analyse formelle de l’œuvre poétique d’un auteur des Tang, Zhang Ruo-xu, De Gruyter, 1970.